Términos y condiciones generales

Reclamación colectiva: CCL BV / uitzendclaim.nl es una iniciativa de grupo de interés para reclamaciones colectivas. CCL BV está establecida en Pb 1144, 2400BC en Alphen ad Rijn y registrada en la Cámara de Comercio de Leiden con el número 60374810. Puede encontrar más información sobre CCL BV / uitzendclaim.nl en nuestro sitio web: www.uitzendclaim.nl. Allí también encontrará nuestros datos de contacto adicionales. El participante (también denominado la parte perjudicada) es un residente neerlandés: además de muchas partes perjudicadas de la UE. La parte perjudicada es el propio participante, dependiendo de la información proporcionada por el participante. En toda la UE. Artículo 1 La demanda/la reclamación 1.1 CCL BV / uitzendclaim.nl * potencialmente se verá obligada a iniciar una demanda contra 5 o más agencias de empleo líderes (la “demanda”). La demanda se refiere a la reclamación de daños materiales e inmateriales en el sentido más amplio sufridos por la parte perjudicada debido a la desventaja indirecta y directa causada por más de 5 agencias de empleo líderes y todas las demás causas conocidas y desconocidas (mantenidas en secreto por estas más de 5 agencias de empleo neerlandesas) que han dado lugar a este daño y a las reclamaciones de indemnización resultantes (del uso/abuso de métodos y técnicas discriminatorias "no intencionadas": la retención ilegal y excesiva de primas, paga de vacaciones, etc.). CCL BV / uitzendclaim.nl inicia la demanda porque considera principalmente que estas más de 5 agencias de empleo están actuando y han actuado de manera ilegal y discriminatoria, en violación de los derechos fundamentales neerlandeses y la Sentencia Dosign, la ley, la moral y los mencionados anteriormente (en adelante, las "Infracciones"). El Participante otorga a CCL BV / uitzendclaim.nl, sus asesores y el Financiador(es) una exención en relación con posibles reclamaciones, responsabilidades u obligaciones que estén de alguna manera relacionadas con la realización del negocio. de procedimientos o negociaciones en nombre de la parte perjudicada, así como la ejecución o implementación de un acuerdo de transacción por parte de CCL BV / uitzendclaim.nl, excepto en casos de dolo o imprudencia. 1.2 CCL BV / uitzendclaim.nl llevará a cabo cualquier procedimiento legal potencial contra, a opción de CCL BV, las 5+ agencias de empleo líderes o terceros aún por designar. Artículo 2 Indemnización y Costas 2.1 En los Procedimientos Legales, CCL BV / uitzendclaim.nl reclamará indemnización, entre otras cosas, en beneficio de las Partes Perjudicadas, así como en beneficio de todas las personas/trabajadores temporales perjudicados que hayan sido perjudicados en los Países Bajos por estas 5+ agencias de empleo holandesas líderes en el sentido más amplio. El Participante no debe ningún costo en relación con la participación. CCL BV / uitzendclaim.nl opera bajo la modalidad "si no hay éxito, no hay pago". Esto significa que el Participante no está obligado a realizar ningún pago por adelantado a CCL BV / uitzendclaim.nl ni a sus abogados. CCL BV / uitzendclaim.nl ha obtenido derechos exclusivos con el apoyo de la parte perjudicada y respalda todos los esfuerzos relacionados con esto. Las Partes reconocen que CCL BV / uitzendclaim.nl puede emprender sus acciones (legales) exclusivamente con los recursos proporcionados por el financiador del litigio/CCL BV / uitzendclaim.nl. 2.2 Si CCL BV / uitzendclaim.nl gana el litigio, se esforzará por garantizar que CCL BV / uitzendclaim.nl reembolse a las 5 o más oficinas de uitzendbureaus todos los costos (honorarios legales y costos de litigio separados) relacionados con el litigio. Si CCL BV / uitzendclaim.nl pierde el litigio, CCL BV / uitzendclaim.nl correrá con los gastos. 2.3 Si a la Parte Perjudicada se le concede alguna indemnización en virtud de este acuerdo NCNP (sin curación, sin pago), pero el tribunal no ordena al demandado/a o a las 5 o más agencias de empleo principales que reembolsen directamente los gastos de oficina de CCL BV / uitzendclaim.nl, CCL BV / uitzendclaim.nl tendrá derecho a cobrar al Participante/Parte Perjudicada un porcentaje de los gastos del litigio NCNP sobre la indemnización finalmente recibida. Este porcentaje NCNP asciende al 20 % (IVA incluido, cuando corresponda) (la «Indemnización»). El importe de la indemnización a la que tiene derecho el Participante se determina de la siguiente manera:

  • El Participante tiene derecho al 80% de la indemnización (proporcional) otorgada y pagada que las 5+ agencias de empleo holandesas líderes están obligadas a pagar en virtud de un acuerdo de conciliación celebrado, y el Participante cede el 20% a CCL BV / uitzendclaim.nl.
  • En la medida en que los costos (reales) incurridos excedan el reembolso de costos asignado o otorgado, estos costos no reembolsados se deducirán primero de la compensación total.
  • Si la compensación no es monetaria, se deberá entregar una parte equivalente de lo recibido.
  • Solo si esta reclamación y asunto deben ser impugnados ante el Tribunal Supremo de los Países Bajos, se deberá abonar una tasa NCNP del 30% sin impedimento alguno por parte de la Parte Perjudicada para pagar estos costes adicionales sustanciales (para garantizar la financiación permanente). El Participante tendrá entonces derecho al 70% de la indemnización (prorrateada) concedida y abonada que las principales agencias de empleo (5+) estén o puedan estar obligadas a pagar en virtud de un acuerdo de conciliación celebrado, y en ese caso, el Participante cederá el 30% a CCL BV / uitzendclaim.nl. No se requiere consentimiento ni escritura de cesión por separado. Esto se determina y acuerda hoy.

2.4 El Participante y la Parte Perjudicada acuerdan irrevocablemente que la indemnización estipulada por CCL BV / uitzendclaim.nl o cualquier tercero se pagará directamente a CCL BV / uitzendclaim.nl o, en su caso, a cualquier financiador del litigio y la reclamación. CCL BV / uitzendclaim.nl podrá compensar cualquier reclamación que pueda adquirir contra la Parte Perjudicada con cualquier pago realizado por o en nombre de CCL BV / uitzendclaim.nl a/de/para dicha Parte Perjudicada. 2.5 Si alguna compensación al Participante y/o a la Parte Perjudicada es pagada por las 5 agencias de empleo líderes o por otro grupo de interés, el Participante deberá transferir la Compensación a CCL BV / uitzendclaim.nl dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de la compensación, de lo contrario, CCL BV / uitzendclaim.nl podrá transferir dicha reclamación a terceros para su cobro y podrá incrementarla con los intereses legales y los gastos de cobro de terceros, con efecto inmediato sin necesidad de carta de requerimiento ni notificación previa de incumplimiento. La Parte Perjudicada acepta irrevocablemente esto. Artículo 3 Mandato exclusivo y mandato de cobro 3.1 El Participante apoya, otorga

/

CCL BV / uitzendclaim.nl, mediante la celebración de este acuerdo, otorga el mandato exclusivo (orden de cobro) para representar los intereses del Participante y/o la Parte Perjudicada en los Procedimientos Legales en su propio nombre, con exclusión de otros, incluidos otros representantes de intereses colectivos y el Participante y/o la Parte Perjudicada mismos, y específicamente se compromete a realizar cualquier acto (legal)/conducta (judicial) necesario, celebrar acuerdos de transacción (incluida la concesión de liberación final) o cobrar de otro modo el derecho a reclamar, con exclusión de cualquier otro tercero. Este mandato también incluye la instrucción a la que se refiere el Libro 7 y el Libro 6 del Código Civil neerlandés (NbW): cumplir, entre otras cosas, específicamente con 6:162 (OD) y/o una infracción del Art. 1 GW NL para iniciar procedimientos contra las 5 agencias de empleo líderes y para este propósito no se requiere ninguna otra autorización separada que no sea esta, de modo que CCL BV / uitzendclaim.nl es libre de determinar la manera en que se ve obligada a ejercer estos derechos a su propia discreción, los apoya y esto en el sentido más amplio de la palabra. 3.2 CCL BV / uitzendclaim.nl es libre de determinar la manera en que representa los intereses de la Parte Perjudicada en los Procedimientos Legales a su propia discreción. 3.3 El Participante declara, de conformidad con las disposiciones del RGPD, que el Participante y/o la Parte Perjudicada no tienen objeción a una Fundación que será establecida por CCL BV / uitzendclaim.nl

(Posiblemente) CCL BV / uitzendclaim.nl podrá interponer una demanda (potencial) en virtud del artículo 3:305a del Código Civil neerlandés o un recurso en un procedimiento administrativo como parte interesada en el sentido del artículo 1:2, apartado 3, de la Ley General de Derecho Administrativo («LDA»), en caso de que esta opción resulte necesaria.*

El Participante/Parte Perjudicada no puede cancelar el cargo. El Participante declara y garantiza que está autorizado para emitir dicho mandato y que no ha emitido este mandato a otro agente. El Participante deberá proporcionar los documentos de respaldo relativos al Derecho de Reclamación a CCL BV / uitzendclaim.nl, en la medida en que pueda proporcionarlos y/o los tenga en su poder, y deberá cooperar en todo momento en el sentido más amplio. Artículo 4 Posible Acuerdo 4.1 El Participante reconoce que CCL BV / uitzendclaim.nl puede rechazar un acuerdo (propuesto) por considerar que no satisface suficientemente los intereses de las Víctimas. En ese caso, CCL BV / uitzendclaim.nl podrá continuar negociando, iniciar acciones legales o realizar otros actos y emprender otras acciones. Sin ninguna interferencia u objeción por parte de la Víctima. 4.2 Si CCL BV / uitzendclaim.nl llega a un acuerdo sobre una resolución para todas o parte de las víctimas, el Participante y/o la Víctima deberán apoyar cualquier solicitud de CCL BV / uitzendclaim.nl ante cualquier tribunal para que se declare la aplicabilidad general del acuerdo de resolución, incluida la remuneración de los representantes legales incluidos en dicho acuerdo. (véase también la sección anterior)

como se indica en el punto 2.3) La carga también incluye la liquidación de un acuerdo de transacción o resolución judicial, incluyendo la recepción de daños y perjuicios y el reembolso de costas, cualquiera que sea su denominación, y su distribución a los Participantes de conformidad con los acuerdos aplicables, véase el suplemento de las Condiciones Generales de CCL BV. Artículo 5 Sin garantías ni responsabilidad 5.1 CCL BV / uitzendclaim.nl hará esfuerzos razonables para lograr sus objetivos. Sin embargo, el Participante es consciente de que CCL BV / uitzendclaim.nl, en parte debido a las incertidumbres de un procedimiento costoso y muy prolongado y a la complejidad del asunto, nunca puede garantizar un resultado favorable. Luchar por la justicia contra el Estado (que dispone de fondos estatales inagotables y de la postura procesal adoptada al hacerlo) puede llevar años, y los Fiscales del Estado utilizan todas las posturas procesales posibles para llegar hasta el Tribunal Supremo de los Países Bajos; por lo tanto, esto requiere una financiación sustancial e independiente a un coste considerable. Por lo tanto, reiteramos

d, véase el art. 2.3 (arriba) 5.2 CCL BV / uitzendclaim.nl, los miembros de su consejo de administración y de su consejo de supervisión, sus asesores y cualquier financiador externo

(s) no será responsable de ningún daño que el Participante y/o la Parte Perjudicada puedan sufrir en relación con este acuerdo, el litigio, las negociaciones que se lleven a cabo o la ejecución de cualquier posible acuerdo por o en nombre de CCL BV / uitzendclaim.nl, excepto en casos de dolo o negligencia grave. Artículo 6 Revocación y terminación/cese del procedimiento 6.1 El Participante podrá revocar este acuerdo, sin necesidad de justificación, gratuitamente dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha de la firma, enviando un correo electrónico a info@corpocon.com y/o info@uitzendclaim.nl

(no por SMS de WhatsApp)

6.2 El Participante podrá, en cualquier otro momento y sin necesidad de justificación, rescindir este acuerdo por escrito mediante correo certificado, respetando un plazo de preaviso de hasta catorce (14) días a partir de la fecha de celebración y firma en línea del mismo. No obstante, el Participante seguirá debiendo a CCL BV / uitzendclaim.nl el porcentaje/tarifa aquí estipulado si recibe alguna indemnización de las más de 5 agencias de empleo responsables.

(No obstante) recibe. 6.3 CCL BV / uitzendclaim.nl podrá, según las circunstancias y a su discreción —incluido el caso de que CCL BV / uitzendclaim.nl se vuelva ingobernable, el procedimiento adquiera un rumbo gravemente negativo o se requiera financiación adicional y esta fracase— ejercer su facultad para interrumpir el procedimiento en curso y disolver la reclamación y las operaciones relacionadas. Si CCL BV / uitzendclaim.nl decide hacerlo, lo notificará al Participante y este acuerdo quedará rescindido. En la medida en que ya existan procedimientos judiciales pendientes, el derecho del Participante a reclamar una indemnización podrá extinguirse. Artículo 7 Suministro de información 7.1 CCL BV / uitzendclaim.nl informará al Participante sobre el progreso del caso judicial y sobre todas las medidas adoptadas por CCL BV / uitzendclaim.nl en relación con la protección de los intereses de la Parte Perjudicada. CCL BV / uitzendclaim.nl utilizará la dirección de correo electrónico proporcionada por el Participante y/o los avisos generales compartidos por/a través de CCL BV / uitzendclaim.nl en el sitio web: https://uitzend-claim.nl 7.2 El Participante deberá informar a CCL BV / uitzendclaim.nl con la debida antelación sobre cualquier cambio en su nombre, dirección, fecha o datos de contacto. 7.3 A solicitud de CCL BV / uitzendclaim.nl, el Participante deberá enviar toda la documentación justificativa únicamente por correo electrónico (nunca por correo postal, por motivos de eficiencia).

que demuestre el daño sufrido por la Parte Perjudicada y toda otra información necesaria para el propósito de representar intereses. El Participante deberá proporcionar la evidencia relativa al Derecho de Reclamación a CCL BV / uitzendclaim.nl, en la medida en que pueda proporcionarla y/o esté en su posesión, y deberá cooperar y proporcionar el descargo final. Artículo 8 Privacidad 8.1 Al celebrar este acuerdo y/o durante los Procedimientos Legales, se procesarán los datos personales del Participante y/o de la Parte Perjudicada. CCL BV / uitzendclaim.nl procesa estos datos personales de acuerdo con su política de privacidad, que puede encontrarse en https://uitzendclaim.nl 8.2 El Participante otorga expresamente a CCL BV / uitzendclaim.nl permiso para mencionar el nombre del Participante y/o de la Parte Perjudicada y otros datos relevantes en documentos procesales, así como en otros documentos confidenciales que CCL BV / uitzendclaim.nl intercambiará con el tribunal y/o la(s) parte(s) responsable(s).

8.3 El participante deberá firmar por separado la declaración del RGPD, de conformidad con las disposiciones de la Autoridad de Protección de Datos de los Países Bajos (AP/Holandesa).*

Artículo 9 Disposiciones varias 9.1 El presente acuerdo se rige exclusivamente por la legislación neerlandesa. Todas las controversias derivadas del presente acuerdo se someterán a la jurisdicción de los tribunales competentes del distrito de La Haya. 9.2 Los términos en singular utilizados en el presente acuerdo tendrán la misma validez en plural. 9.3 CCL BV / uitzendclaim.nl se reserva el derecho de modificar unilateralmente el presente acuerdo, de lo cual el Participante será debidamente informado con antelación. 9.4 CCL BV / uitzendclaim.nl podrá ceder el presente acuerdo a un tercero sin necesidad de obtener el consentimiento adicional del Participante ni de la Parte Perjudicada. 9.5 El Participante no podrá ceder sus derechos y obligaciones derivados del presente acuerdo a un tercero. 9.6 El presente Acuerdo de Participación solo podrá rescindirse por escrito mediante carta certificada o correo electrónico (y, por lo tanto, nunca mediante SMS o WhatsApp) y previa consulta y con el consentimiento del Participante.

podrá ser modificado o rescindido con el consentimiento de ambas partes de este acuerdo. 9.7 CCL BV / uitzendclaim.nl y sus partes reclamantes (propias), incluyendo DUO claim, hacen todo lo posible por lograr el mejor resultado posible, pero nunca serán responsables por daños (directos o indirectos), excepto en casos de fraude, error, dolo y/o imprudencia consciente. Si y en la medida en que esta exclusión no sea aplicable, la responsabilidad se limita al monto pagado en el caso correspondiente por el seguro de responsabilidad civil de los administradores, es decir, un máximo de 5,000 euros por evento (formalmente reportado).** sujeto a todos los derechos y defensas

  • La parte perjudicada autoriza a Corpocon Legal BV, con domicilio social en Alphen aan den Rijn / Uitzend-claim, P.O. Box 1144, 2400 BC Alphen aan den Rijn, a procesar sus datos personales (y, en su caso, datos médicos) en el marco del expediente de reclamación, en particular:
  • Procesamiento de datos personales en el expediente de reclamación
  • Procesamiento de datos personales en el contexto de la relación contractual
  • Comunicación de datos personales a terceros en el contexto de la tramitación de la reclamación
  • Comunicación de datos personales a otras autoridades/asesores médicos, en la medida en que sea necesario para la tramitación del expediente de reclamación. La información no se utilizará para ningún otro fin. Por la presente declaro que estoy al tanto de:
  • La política de privacidad de Uitzendclaim.nl
  • Las condiciones de pago/compensación/sistema NCNP %
  • El acuerdo de participación
  • Las condiciones generales
  • El formulario de consentimiento
  • El período de conservación de los datos del cliente es de 5 años. Transcurridos 5 años, los datos del cliente serán destruidos.
    • Nombre de pila
    • Apellido
    • Fecha de nacimiento (dd-mm-aaaa)
    • Lugar de nacimiento
    • DIRECCIÓN
    • Código postal
    • Domicilio
    • Número de teléfono/móvil.